Содержание → Бурдонов Игорь Ритуальные числа → Часть 7
И вот видит: нет Его. 9 И не стало человека. 10 И только четыре времени года
сменяли друг друга
между Землёй и Небом. 11 И был Камень. И был Ветер. 12 И было Озеро. И был Гром. 13 И был Огонь. И была Вода. 14 И путь их был замкнут
и неизменен. 15 Конец Вечности. 16 Конец Вечности.
" Это грандиозно! Что ещё сделает с тобой творец превращений? Куда тебя направит? "
Чжуан-цзы
Приходящего - не расспрашивай. Молчащего - не прерывай. Уходящего - не останавливай. Ушедшего - не поминай.
Весною тоскуй о лете. Летом предчувствуй осень. Осенью жди зимы. Зимою смотри на снег.
Если твой путь тяжёл и труден уйди в густую траву. Если твой путь в тупиках петляет уйди в густую траву. Если твой путь до вершин возносит уйди в густую траву. Если твой путь улетает в пропасть уйди в густую траву.
Жизнь на земле продолжается вечно, смерть - из числа относительных истин. Может быть станешь кузнечика плечиком, может быть станешь печенью крысы.
УЧЕНИК КОНФУЦИЯ
- Я прошу Вас за связку сушёного мяса древнюю мудрость мне передать. Не для того, чтобы владеть. Не для того, чтобы гордиться. Не для того, чтобы мудрым слыть. А для того, чтобы бурный поток переплыть, и на другом краю, и на другом берегу передать её, не запачкав, другому ученику.
Учитель ответил: О! Добиться этого невозможно! Но за связку сушёного мяса отчего не попробовать?
УЧЕНИК ЛАО-ЦЗЫ
Птицы ночной крик, облаков через небо бег, омута тёмного муть, или воздух после грозы, вот в чём я вижу суть учения Лао-цзы. И как же может не быть правильным этот путь?
ТАНЕЦ ХРИЗАНТЕМЫ
Хризантема, что была посажена у восточной ограды сада, спустя пятнадцать веков отцвела далеко на западе на окраине вишнёвого сада.
И сегодня, вглядываясь в чистоту лепестков и стремительный росчерк тёмных листьев, вижу чудный танец цветка.
Художник пытался кистью остановить мгновение. Поэт пьянел вдохновением от его аромата. К женщине от приходил любовью. К воину - ритуальным мечом. К философу - тайной мира.
Самый дикий цветок из сада культуры. Самый культурный цветок на лугах земли.
Хризантему рождает осенняя луна - ледяная планета поэтов.
Вой одинокого волка не слышен ли в этой песне? Луны половина постели. Немолодость женщины. Ужас мальчика со скрипкой в руке.
Математически рассчитано холодное совершенство линий. Непредсказуемо дико неистовство танца движений.
В огромном ли каменном зале у огня родового камина или в маленькой комнатке у дрожащего язычка свечи, тепло ледяной хризантемы греет души мужчин и женщин, обещая что-то более важное, чем невозможно далёкое лето и вовсе несуществующая весна.
И только ближе к началу времён, когда свечу зажигали для продолжения разговора с другом, а ещё чтобы допить вино, лепестки хризантемы плавали в винных чашах и не были покрыты инеем, как ныне покрыты инеем все пятнадцать веков танцующей хризантемы.
Высохших лепестков шелуха шелестит страницами книг в которых столь удивителен шелест шелухи душ древних мудрецов.
Юная девушка моего времени! Когда я дарю тебе цветок хризантемы, видишь ли ты в этих линиях складки одежд прекраснейших женщин такого долгого прошедшего времени?